direto do tradicional dicionário alemão-português Perrez-Henryk:
UnÜbertreibung (unhype)
Güntanschlept (saboroso)
München (manchas)
Pröfiterollen (lucro)
Pilsen (cerveja)
Deutsche (dois)
Schopenhauer (cervejaria)
Entschuldigung Sie (enguia do mar)
Schlaf (tabefe, tapa)
Bündchen (nádegas)
sexta-feira, 26 de outubro de 2007
Dez palavras mais legais de falar em alemão fake
Marcadores:
dicionário,
expressões,
humor,
hype,
linguística,
Top 10,
unhype
Assinar:
Postar comentários (Atom)
5 comentários:
Esqueceu de outras duas muito boas:
Scheisse (beijo sabor morango)
Liebe (adesivos que seguram os seios)
Ah, vc esqueceu de atualizar o blog também!
Quero co-autoria dessa lista de sinônimos alemão-português!!!
outra:
dietrich: detrito, restos
Hey, queremnos mais posts.
Ass.: A diretoria
Apesar do post ser muito antigo, fica aí a errata: Deutsche significa Alemão.
Postar um comentário